nummer van 22/06/2014 door Egbert Hartman

‘Poezd Vernosti’ (Trein van de waardheid) van Vasja Oblomov

Sappig, kleurrijk Russisch

Vakantieherinneringen, iedereen heeft ze en de vroegste zullen ongetwijfeld worden gevormd door beelden vanaf de achterbank bij je ouders in de auto. Nu de zomer is begonnen dwalen onze gedachten dikwijls af naar die momenten, waarin liedjes in een andere taal de radio domineerden en het exotische gevoel versterkten. Daarom zijn Nederlands en Engels deze week taboe op nummervandedag.nl en verkennen we ‘achterbankliedjes’ in vele talen en genres. Soms hopeloos nostalgisch, soms dwars en alternatief. 

Onze gastblogger van vandaag trapt af. Egbert Hartman is slavist sinds 1982, reist naar Rusland sinds 1978 en is redacteur bij Studio Sport sinds mensenheugenis. Hij speelde drums op Russische bruiloften, stond een week in de piste van het Russisch Staatscircus en schrijft over Russisch allerlei op zijn blog Rusland in woord en beeld

ЛОМКИ / ПОЕЗД ВЕРНОСТИ

Af en toe ben ik knap jaloers op de studenten Russisch van tegenwoordig. Het is voor hen zo simpel om echt, levend Russisch te horen!

Nee, dan wij, vroeger. Liep je door Amsterdam en hoorde je iemand Russisch praten, dan ging je er stiekem even naast lopen, de oren gespitst. Native speakers, ze waren er niet of nauwelijks.

Ja, we hadden natuurlijk onze officiële conversatielessen. Daar kreeg je ook prima Russisch te horen, maar daar ontbrak iets: сочность, sappigheid, de straattaal. Ontdekte je een keer een wat kleurrijker Russisch woord, dan sloeg je dat op als een kleine trofee.

Muziek! Je woordenschat uitbreiden door naar liedjes te luisteren – zeer effectief. Maar ook hier gold: wat we konden vinden, was steeds zo braaf. Boelat Okoedzjava, prachtig hoor. Ik heb die ene elpee nog liggen. Мне в моем метро никогда не тесно (In mijn metro heb ik altijd plek genoeg) … en Пока земля еще вертится (Zolang de aarde nog draait) …  Zulke zinnen verdwijnen als laatste uit mijn geheugen, maar om nou te zeggen dat ze handig waren in het dagelijks gebruik? Dat je er iemand aan een Russische keukentafel eens even stevig mee van repliek kon dienen?

Nee, dan de studenten van tegenwoordig. Zo’n lied als hierboven, ik had er een moord voor gedaan. Nou ja, ik heb de Sovjet-Unie nog volop meegemaakt. Dáár kunnen die studenten van nu dan weer jaloers op zijn.

Het lied is geschreven en wordt gezongen door Vasja Oblomov. Een klein beetje achtergrond: Jakoenin is de baas van de Spoorwegen, een vertrouweling van president Poetin. Een jaar geleden verscheen er een persbericht dat hij was ontslagen, maar dat bericht werd snel weer ingetrokken. Het lied is van vorige zomer, toen er druk werd gespeculeerd over een gigantisch buitenhuis in de buurt van Moskou. Was dat nou van Jakoenin of niet?

Я хочу, чтобы Путин сел в поезд / Минуя бомжей и вокзал.
Купейное нижнее место / Заблаговременно взял.
Хочу, чтобы он был голодный / И чтобы хотелось пить,
Хочу, чтоб наивно рассчитывал / В дороге продуктов купить.

Ik wil dat Poetin op de trein stapt / Langs de zwervers en door het station
Dat hij op tijd zijn plek inneemt / Tweede klas, onderste bank
Ik wil dat hij honger heeft / En wat wil drinken
Ik wil dat hij naïef gedacht had / Dat hij onderweg wel etenswaar kon kopen

Хочу, чтоб курили в вагоне / И чтоб был закрыт туалет,
Чтоб белье постирали вроде – / А на самом же деле нет.
И чтобы воняло куревом / Воняло на весь вагон,
Чтоб Путин стоял у сортира / И ждал, что откроется он

Ik wil dat er in de wagon gerookt wordt / En dat de toilet op slot zit
En dat het beddengoed min of meer gewassen is / Maar eigenlijk niet
En dat er een sigarettenwalm hangt / Hangt in heel de wagon
En dat Poetin bij de plee staat / Te wachten tot-ie opengaat

И не было чтоб ресторана-вагона в поезде том,
Чтоб Путин, узнав, удивился / И чтобы вдруг сел «айфон».
Хочу, чтобы было душно / И окна закрыты в купе.
Чтоб Путину было грустно / Ехать в таком дерьме.

En dat die trein geen restauratiewagon heeft
Dat Poetin dat ontdekt en verbaasd is / En dat zijn iPhone het plots niet meer doet
Ik wil dat het benauwd is / En de ramen van de coupé dicht zitten
Dat Poetin er triest van wordt / Te reizen in zo’n teringzooi

Хочу чтобы за окном поезда / Были косые дома,
Стояли подростки с пивом / Мелькнула разок тюрьма,
На станциях – нефть в цистернах… / Чтоб, скрючившись, словно дед,
Путин мечтал о продуктах / Которых в продаже нет.

Ik wil dat buiten het treinraam / Scheve huizen staan
Dat er tieners staan met bier / Dat er even een gevangenis voorbijkomt
Dat op de stations tankwagons staan met olie … / En dat Poetin, krom als een oude man,
Droomt van etenswaren / Die er niet te koop zijn.

Чтоб предлагали цыгане / Купить по-дешевке планшет.
Чтобы хотелось к Якунину / На дачу, которой нет.
Хочу, чтобы думал Путин / Что в поезде едет зря
Что лучше бы вместо этого / С друзьями поел глухаря.

Dat zigeuners hem / Een goedkope tas willen aansmeren
Dat hij naar Jakoenin wil / Naar de datsja die niet bestaat
Ik wil dat Poetin zou denken / Dat hij niet met de trein had moeten gaan
Dat hij beter met vrienden / Auerhoen had kunnen gaan eten

Хочу чтобы дрались по-пьяни / В четвертом купе дембеля,
И чтоб ожидал Володя / Помощи от проводника.
Хочу, чтобы ждал, волнуясь / Когда же придут менты,
Хочу, чтобы не дождался / Хочу, чтоб хотел он воды,

Dat er een dronkemansgevecht uitbreekt / In coupé vier van een afgezwaaide soldaat
En dat Volodja hulp verwacht / Van de conducteur
Ik wil dat hij zenuwachtig zit te wachten / Of de smerissen eindelijk komen
Ik wil dat hij tevergeefs heeft zitten wachten / Dat hij water wil drinken

Хочу, чтобы двери хлопали / Скрипело чтоб сильно в купе
Хочу, чтобы плохо спалось ему / Потел чтобы путин во сне
Чтобы приснился внезапно / Начальник железных дорог
Чтоб кто-то пытался уволить его / И чтобы в итоге не смог.

Ik wil dat er de deuren steeds dichtslaan / Dat alles kraakt in zijn coupé
Ik wil dat hij slecht slaapt / Dat Poetin moet zweten in z’n slaap
Dat hij plots in zijn dromen / De baas van de spoorwegen ziet
Dat iemand die probeerde te ontslaan / Maar dat hem dat uiteindelijk niet lukte.

Начальник ЖД, улыбаясь / Во сне чтобы Путину пел
О том, как усердно работал / И как все невзгоды терпел.
Но кто добивался отставки? / Кто же вмешался вдруг?
Может быть, это хакеры? / А может быть, близкий друг?

Dat de baas van de spoorwegen / Poetin in zijn dromen glimlachend toezingt
Over hoe hard hij wel werkt / En over alle tegenslag die hij heeft
Maar wie wilde zijn ontslag? / Wie bemoeide zich er plotseling mee?
Waren het misschien hackers? / Of misschien een naaste vriend?

А может быть, это Америка / Сирийский припомнив вопрос?
А может быть, «Почта России»? / Упоротый «единорос»?
А может, какой-то министр / Пытался поуправлять?
В общем, чтоб эта история мутная / Мешала Путину спать

Of was het misschien Amerika? / Dat ons de Syrische kwestie weer inprentte?
Of misschien ‘PTT Rusland’? / Een geflipte ‘Jedinoros’?
Of probeerde ergens een minister / De boel even te sturen?
Kortom, dat heel die duistere geschiedenis / Poetin uit zijn slaap houdt

Хочу чтобы утром включилось / Как бы само собой
Радио страшных песен / И чтоб вновь продолжился бой.
Хочу, чтоб хотел по большому / Чтобы хотел – и не мог
Потому что в сортире открыто / Но кто-то сломал замок.

Ik wil dat ’s ochtends de Radio van / verschrikkelijke liedjes
Als vanzelf weer aangaat / En dat het gevecht weer verdergaat
Ik wil dat hij een grote boodschap moet / Moet – maar niet kan
Omdat de plee open is / Maar dat iemand het slot heeft gemold

Хочу, чтоб считал минуты / Когда же приедет уже
Нефирменный поезд на станцию.
Хочу чтобы внеглеже / Ходил по вагону ребенок
Вдыхая вонючий смрад / Ходил чтоб и всем улыбался,
И был даже Путину рад

Ik wil dat hij de minuten aftelt / Tot de economy-class-trein
Nou eindelijk eens aankomt op het station
Ik wil dat door de wagon / een kind in een pyjamaatje loopt
De stinkende walmen inademt / En naar iedereen lacht
En zelfs blij is met Poetin

Хочу, чтобы ехал Путин / В поезде том по стране.
Хочу чтобы думал Путин / В каком он едет говне.

Ik wil dat Poetin met die trein / Door het land reist
Ik wil dat Poetin nadenkt / Over de strontzooi waar hij doorheen rijdt

Zie ook Egberts blog Rusland in woord en beeld

Tags: , , , , , , , ,

-->