nummer van 06/10/2013 door Jordi Lammers

‘Motel Blues’ van Loudon Wainwright III

Tragikomedie van drie minuten

Een eerstejaars student journalistiek die helemaal in de ban is van oude folkmuziek. Aangewakkerd door de gigantische folkhype van het afgelopen jaar? Nee, Jordi Lammers’ fascinatie voor oude folk werd al vroeg aangewakkerd door zijn broer die in een platenzaak werkt en vinyl verzamelt. Naast Tim Buckley en Neil Young is vooral Loudon Wainwright III zijn favoriet, en tevens zijn gouden tip voor ons vandaag. Geniet van ‘Motel Blues’.

Wie de naam Wainwright hoort zal wellicht denken aan succesvolle singer-songwriters als Rufus en Martha Wainwright. Zij, broer en zus, zijn kinderen van Loudon Wainwright lll, een komediant, acteur en eveneens singer-songwriter. De liedjes van Loudon zijn onlosmakelijk verbonden met het werk dat hij naast liedjes schrijven beoefende. In zijn discografie van 22 albums schuilt in het ene nummer de tragiek van een dramafilm en in het andere weer de humor van een bedreven komediant.

Loudon-Wainwright-III-Album-II-534547

Noodkreet

Tekstueel bevat ‘Motel Blues’ beide aspecten. In het nummer bezingt Loudon de schaduwzijde van het leven van een rock-‘n-roll-ster. Touren als succesvol artiest brengt behalve vrouwen, aandacht, geld en seks ook eenzaamheid met zich mee. Hij voelt zich alleen in een sobere motelkamer en mist de aanwezigheid van een vrouw. Gaandeweg het nummer wordt de schreeuw om genegenheid per slotzin van elk couplet sterker. In het eerste couplet zingt hij “come up to my motel room, treat me nice”, in de tweede “come up to my motel room, sleep with me” en uiteindelijk ontpopt het verzoek zich tot een noodkreet: “come up to my motel room, save my life!”

Bitterzoet

Loudon-Wainwright-III-by-John-Hooper-286x300In de live-versie van ‘Motel Blues’ zie je Loudon’s gelaatstrekkingen constant veranderen. Tijdens het de zin “chronologically I know you’re young, but when you kissed me in the club you bit my tongue” kijkt hij alsof iemand zojuist écht zijn tong in tweeën heeft gebeten. Loudon spreekt zijn gevoel van eenzaamheid uit en het publiek lacht erom. Deze wisselwerking geeft ‘Motel Blues’ een nog bitterzoeter karakter.

Tederheid

Ondanks dat Loudon met een willekeurige vrouw wil slapen, en niet om een vrouw in het bijzonder, voelt de tekst van ‘Motel Blues’ niet banaal aan. In het laatste couplet richt hij zich tot het meisje. De voorlaatste zin “I buy you breakfast, they’ll think you’re my wife” kun je op twee manieren bekijken. Aan de ene kant is het een teken van tederheid, hij zegt immers dat hij haar niet meteen naar huis zal sturen. Anderzijds geeft het een groot gevoel van schaamte aan. Hij zal het ontbijt niet bestellen om haar te plezieren, maar om zijn sneue actie te camoufleren. De medewerkers zullen zo niet denken dat hij, de grote rock-‘n-roll-ster, uit eenzaamheid een one night stand nodig had.

loudon-wainwright-recoveryRecovery

In 2008 bracht Loudon Wainwright het album Recovery uit. Dit album bevat hernieuwde versies, re-covers, van nummers die op zijn eerste vier albums stonden. Het is grievend om de 60 jaar oude Loudon Wainwright weer over de naargeestige one night stand te horen zingen. Toch voelt de versie uit 2008 (te beluisteren op Spotify) milder aan. De verbetenheid waarmee hij in 1978 zijn hart uitstortte lijkt verdwenen. Gelukkig maar.

 

Tags: , , , , , , ,

-->